giggle – healthy. happy. baby.

Time goes by so fast.. It’s been already eight month since our baby Yuki was born.
I’ve spent time with him (and of course with my wife) as much as I could and I’ve seen the most amazing growing stage of his life.
I would like to thank everyone who supported us.
I’ve also realized that people in the city are so kind to babies.
We would never have to ask someone’s favor since somebody always offer us a help.
Anyway, my son Yuki and my wife (you see in this picture) are doing great.

giggle is a baby store in New York City.

If you have a baby, go there and you will find some wonderful products.
時が経つのは速いです。私たちの子供が生まれてもう8ヶ月が過ぎました。
なるべく多くの時間を、息子と妻と過ごし、赤ちゃんの驚きの成長に立ち会いました。
みなさまありがとうございました。この街の人はとても子供に優しく、手を貸すことをいといません。
さて、息子も妻も元気です。(写真に写っちゃってますが)2011年。新年です。
giggleはNYベースのベビー用品のセレクトショップ。もしも子供ができたら、是非お立ち寄りください。きっといいモノがみつかります。

The New York Times

I’ve never really thought of a font like paleography because it only makes me feel an ancient history deeply, and I’ve only seen it in traditions.

However, when I saw this logo in the cutting metallic material sign installed on an entrance of the modern building , I realized the beauty of design in the type face.Then as I closely looked at the logo in the paper & website, I felt this was carefully refined into details that has its modern sophistication.

Even if paper made “news paper” disappears in the future, I believe the logo will still be existed and continue to be refined by generations.


古文書の様な書体について今まで考えたことがなかったのは、歴史があまりにも重く感じられるからで、ただ伝統がそのスペースに納まっているとしか見たことがありませんでした。
でもこの現代的なビルの入り口に取り付けられた、切り出しの金属サインを見たとき、とても綺麗なデザインだと気がつきました。

あらためて新聞やウェブを見てもその細部にまで注意深く整理されたデザインには、現代の洗練差がありました。

紙の新聞がなくなる日が来ても、きっとこのロゴは少しづつ時代に磨かれて未来に続いて行くことでしょう。